OCCUPATIONS – WITHOUT ARTICLES

OCCUPATIONS – WITHOUT ARTICLES

Generally when you speak about professions in Swedish, you don't use an article. So when you say in English I am a doctor, in Swedish you should say Jag är läkare., without the article.
The article can be used with professions in some cases, but beware, it may change the meaning. Compare: 
Han är clown = He works as a clown. (it is his job) 
Han är en clown = He is like a clown. (he behaves like a clown) 
In English, if you say He is a clown, you could mean either one of those two things.
If there are any adjectives involved however, the article is used: 
Hon är en bra läkare = She is a good doctor.

No comments:

Post a Comment